跳至主要内容

2023 MELAKA SEJ KERTAS 1

Multiple Choice Questions

1. Maklumat berikut merupakan alat kebesaran Kesultanan Melayu Melaka.
以下信息是马六甲苏丹国的权力象征。
Nobat
乐器组
Regalia
皇权象征
Cop Mohor
印章
Apakah kepentingan alat tersebut?
这些工具的重要性是?

Remark: Ting. 4 Bab. 1 Pg. 7

a) Menjadi hantaran perkahwinan
作为婚礼礼物
b) Merupakan bahan perdagangan
是贸易品
c) Membuktikan kekuatan kerajaan
证明政府的权力
d) Melambangkan kedaulatan pemerintah
象征政府的主权

2. Rajah berikut merujuk bidang tugas pembesar dalam Kesultanan Melayu Melaka.
以下图表示马六甲苏丹国的官员职责领域。
Temenggung : Menjaga keselamatan kota Melaka
象征:维护马六甲城市的安全
Laksamana : ?
上将:?
Apakah X?
X 是?

Remark: Ting. 4 Bab. 1 Pg. 9

a) Mengetuai utusan luar
领导外交使团
b) Mengutip cukai pelabuhan
征收港口税
c) Menjadi panglima angkatan laut
担任海军司令
d) Mengawal perbendaharaan negara
管控国库

3. Gambar berikut merujuk tokoh nasionalis Thailand pada abad ke-20.
以下图片是指20世纪泰国的民族主义者。

Inline Image

Nai Pridi Phanomyong
拿依·布里蒂·巴诺密约
Field Marshall Phibul Songkram
菲布鲁·颂堪元帅
Apakah kesan perjuangan mereka?
他们的斗争有何影响?

Remark: Ting. 4 Bab. 2 Pg. 31

Kebebasan bergerak disekat
行动自由受限
Pentadbiran komunis bermula
共产主义管理开始
Ekonomi kawalan dilaksanakan
实施经济管制
Sistem raja berkuasa mutlak berakhir
君主专制系统结束

4 Maklumat berikut merujuk kepada tokoh intelektual berpendidikan agama.
这些信息涉及受过宗教教育的知识分子。
Syed Sheikh al-Hadi
赛义德·谢赫·阿尔哈迪
Sheikh Muhammad Tahir Jalaluddin
谢赫穆罕默德·塔希尔·贾拉鲁丁
Bagaimanakah tokoh tersebut menyebarkan pengaruh mereka?
这些人如何传播他们的影响?

Remark: Ting. 4 Bab. 2 Pg. 36

I dan II
I 和 II
I dan IV
I 和 IV
II dan III
II 和 III
III dan IV
III 和 IV

5. Rajah berikut merujuk kepada perjanjian yang ditandatangani selepas tamatnya Perang Dunia Pertama.
以下图表是第一次世界大战结束后签署的条约。


Remark: Ting. 4 Bab. 3 Pg. 56

Perjanjian Versailles
凡尔赛条约
Perjanjian Trianon
特里亚农条约
Sempadan negara berasaskan bangsa
基于民族的国界
Pembentukan kerajaan bercorak republik
建立共和国政府

6. Pernyataan berikut menerangkan kesan Perang Dunia Kedua.
以下陈述描述了第二次世界大战的影响。
Perang di Eropah dan di Asia Pasifik telah mengorbankan hampir 75 juta nyawa dan membawa kemusnahan harta benda.
欧洲和亚太地区的战争造成了近7500万人的生命牺牲,并带来了财产的破坏。
Apakah iktibar yang boleh diambil daripada peristiwa tersebut?
我们可以从这一事件中得出什么教训?

Remark: Ting. 4 Bab. 3 Pg. 67

Menghargai nikmat keamanan
珍惜和平的幸福
Kesepakatan membawa berkat
协商带来祝福
Mengutamakan kekuatan tentera
重视军事力量
Kewibawaan pemimpin asas kejayaan
领导的权威是成功的基础

7. Syarat kewarganegaraan berikut diberikan kepada seseorang individu kesan daripada perubahan pentadbiran di Tanah Melayu pada abad ke—20.
以下是给予某个个人的国籍条件,这是20世纪马来亚政府变革的结果。
Kewarganegaraan berasaskan prinsip jus soli
以出生地主义为基础的国籍
Seluruh rakyat yang dilahirkan di Tanah Melayu dan Singapura berumur kurang daripada 18 tahun yang ibu bapanya merupakan warganegara
所有在马来亚和新加坡出生、父母是公民且年龄不到18岁的人
Perubahan pentadbiran tersebut merujuk kepada pelaksanaan pentadbiran
这项行政变革是指实行的行政

Remark: Ting. 4 Bab. 4 Pg. 97

Melayu Raya
大马来
Malayan Union
马来亚联盟
Persekutuan Malaysia
马来西亚联邦
Persekutuan Tanah Melayu
马来亚联邦

8. Rajah berikut berkaitan kongres yang diadakan di Tanah Melayu pada abad ke—20.
以下图片与20世纪在马来亚举办的会议有关。
Tarikh : 1 Mac — 4 Mac 1946
日期:1946年3月1日至3月4日
Tempat : Bangunan Kelab Sultan Sulaiman, Kampung Baru, Kuala Lumpur
地点:吉隆坡新村苏丹苏莱曼俱乐部大楼
Apakah kesan daripada kongres tersebut?
这次会议的影响是什么?

Remark: Ting. 4 Bab. 4 Pg. 105

Penubuhan UMNO
成立巫统
Pengunduran tentera Jepun
日本军队撤退
Pelaksanaan perintah berkurung
实行宵禁
Pengharaman parti politik radikal
禁止激进政党

9. Petikan berikut menerangkan hartal yang diadakan di negara kita pada tahun 1940-an.
以下摘录描述了1940年代在我国举行的罢工。
20 SEPTEMBER 1947- Parti gabungan PUTERA-AMCJA telah menganjurkan hartal dengan meminta semua peniaga menutup kedai mereka.
1947年9月20日-PUTERA-AMCJA联合党发起了一场罢工,要求所有商人关闭他们的店铺。
Mengapakah parti tersebut bertindak demikian?
为什么该党会这样行动?

Remark: Ting. 4 Bab. 5 Pg. 131

Penjajahan tentera Jepun
日军的侵略
Pengenalan Malayan Union
马来亚联盟的引入
Penolakan Perlembagaan Rakyat
拒绝人民宪法
Pembubaran Parti Komunis Malaya
解散马来亚共产党

10. Mary dilahirkan di Amerika Syarikat namun bapanya merupakan Rakyat Raja dan Rakyat British.
Mary 出生在美国,但她的父亲是王民和英国公民。
lO Mary layak memperoleh kewarganegaraan Persekutuan Tanah Melayu 1948 secara
Mary 有资格根据1948年马来亚联邦国籍法获得国籍

Remark: Ting. 4 Bab. 5 Pg. 135

naturalisasi
归化
pendaftaran
注册
percantuman wilayah
区域合并
kuat kuasa undang-undang
法律效力

11. Maklumat berikut berkaitan ordinan yang diperkenalkan di Tanah Melayu.
以下信息涉及在马来亚引入的法令。
Trade Union Ordinance No. 9 of 1948
1948年第9号工会法令
Mengapakah ordinan tersebut diluluskan?
为什么通过了该法令?

Remark: Ting. 4 Bab. 6 Pg. 147

Menyelaraskan upah pekerja
调整工人工资
Menyekat kemasukkan imigran
限制移民入境
Menghalang pengaruh komunis
阻止共产主义影响
Memajukan pertanian komersial
促进商业农业

12. Pilih pasangan yang tepat tentang peranan pasukan keselamatan yang ditubuhkan untuk menangani ancaman komunis di Tanah Melayu.
选择适当的队伍角色以应对马来亚的共产主义威胁。

Remark: Ting. 4 Bab. 6 Pg. 155

Home Guard, Melindungi pekerja lombong bijih timah
自卫队,保护锡矿工人
Auxiliary Police, Mengesan tempat persembunyian komunis
辅助警察,查找共产党藏身处
Senoi Praaq, Mempertahankan bandar dan kampung
锡诺依派,保卫城镇和乡村
Special Constables, Membuat rondaan di pinggir hutan
特别警员,巡逻森林边缘

13. Isu berikut dihadapi orang Melayu sebelum kemerdekaan Tanah Melayu.
Sebelum独立,马来亚人面对以下问题。
Orang Melayu tidak memperoleh peluang yang sama seperti kaum bukan Melayu dalam sektor perniagaan dan perusahaan.
马来人在商业和企业领域中没有获得与非马来人相同的机会。
Bagaimanakah Jawatankuasa Hubungan Antara Kaum mengatasi isu tersebut?
种族关系委员会如何解决这个问题?

Remark: Ting. 4 Bab. 7 Pg. 177

Menetapkan kuota pelaburan asing
设定外国投资配额
Mengurangkan kemasukan golongan imigran
减少移民入境
Menubuhkan Lembaga Pembangunan Industri Desa (RIDA)
设立乡村工业发展局(RIDA)
Menggiatkan fungsi Lembaga Kemajuan Tanah Persekutuan (FELDA)
加强联邦土地发展局(FELDA)的功能

14. Maklumat berikut berkaitan sistem pendidikan vernakular di Tanah Melayu sebelum merdeka.
马来亚独立前,以下是有关本土教育制度的信息。
Sekolah Melayu
马来学校
Sekolah Cina
华文学校
Sekolah Tamil
印度学校
Apakah kesan daripada pendidikan tersebut?
这种教育的影响是什么?

Remark: Ting. 4 Bab. 7 Pg. 180

Perpaduan sukar dicapai
很难实现团结
Pengaruh komunis tersekat
共产主义影响受到限制
Kemahiran pekerja meningkat
工人技能提高
Kemasukkan imigran bertambah
移民数量增加

15. Pernyataan berikut berkaitan rundingan yang diadakan di London.
下列关于在伦敦举行的谈判的说法。
Pada 14 Mei 1954, Tunku Abdul Rahman telah mengadakan rundingan dengan Oliver Lyttelton, Setiausaha Tanah Jajahan British di London.
1954年5月14日,东姑阿都拉曼与英国殖民地秘书奥利弗·利特尔顿在伦敦举行了会谈。
Apakah isu yang dibincangkan dalam rundingan tersebut?
在这次会谈中讨论了什么问题?

Remark: Ting. 4 Bab. 8 Pg. 199

Pembubaran Sistem Ahli
解散成员制度
Penubuhan Suruhanjaya Pilihan Raya
成立选举委员会
Kemerdekaan Persekutuan Tanah Melayu
马来亚联邦的独立
Keanggotaan Majlis Perundangan Persekutuan
马来亚联邦议会成员资格

16. Petikan berikut merupakan sebahagian ucapan Tunku Abdul Rahman pada tahun 1955.
以下摘录是东姑阿都拉曼在1955年的一部分演讲。
" Ini adalah hari yang amat penting dalam sejarah Majlis ini. . .Buat pertama kalinya Majlis ini bersidang sebagai sebuah majlis yang majoriti ahlinya dipilih."
“这是这个理事会历史上非常重要的一天...这是这个理事会首次以多数成员被选举的理事会的身份开会。”
Majlis dalam petikan tersebut merujuk kepada?
引述中的理事会指的是?

Remark: Ting. 4 Bab. 8 Pg. 205

Majlis Raja—Raja Melayu
马来亚国王理事会
Majlis Eksekutif Persekutuan
马来亚联邦行政理事会
Majlis Mesyuarat Perundangan
马来亚联邦立法理事会
Majlis Perundangan Persekutuan
马来亚联邦立法议会

17. Apakah sumbangan tokoh—tokoh berikut terhadap negara kita?
以下人物对我国的贡献是什么?
. Dato, Panglima Bukit Gantang
布吉干当大将军
. Dato, Mohamad Seth Mohammad Said
穆罕默德·赛斯 · 穆罕默德·赛义德
. Dato, Nik Ahmad Kamil Haji Mahmood
尼克阿哈迈德卡米尔哈吉马哈木

Remark: Ting. 4 Bab. 9 Pg. 216

17. Apakah sumbangan tokoh—tokoh berikut terhadap negara kita?
以下人物对我国的贡献是什么?
. Dato, Panglima Bukit Gantang
布吉干当大将军
. Dato, Mohamad Seth Mohammad Said
穆罕默德·赛斯 · 穆罕默德·赛义德
. Dato, Nik Ahmad Kamil Haji Mahmood
尼克阿哈迈德卡米尔哈吉马哈木

Remark: Ting. 4 Bab. 9 Pg. 216

Menubuhkan Parti Perikatan
成立联盟党
Menyertai rombongan kemerdekaan
加入独立代表团
Menggubal perlembagaan Persekutuan
制定联邦宪法
Merangka dasar pendidikan kebangsaan
策划国民教育政策

18 Pertubuhan berikut telah mengemukakan memorandum bertulis kepada Suruhanjaya Perlembagaan Persekutuan Tanah Melayu.
以下组织已向马来亚联邦宪法委员会提交了书面备忘录。
. Parti Perikatan
巫统
. Dewan Perniagaan Melayu
马华
. Persatuan Dewan Perniagaan Cina se-Malaya
印度国大党
Apakah isu yang disuarakan dalam memorandum tersebut?
为什么要发送此备忘录?

Remark: Ting. 4 Bab. 9 Pg. 222

Pilihan raya
形成军事管理
Agama rasmi
保护公民权利
Kewarganegaraan
维护所有种族的利益
Bahasa kebangsaan
解散成员制度

19 Mengapakah jawatankuasa berikut dibentuk?
为什么要成立以下委员会?

Jawatankuasa Persediaan Fizikal
实体准备委员会

Remark: Ting. 4 Bab. 10 Pg. 236

Memupuk perpaduan antara kaum
培养种族间的团结
Menyediakan perumahan kos rendah
提供廉价住房
Meningkatkan taraf kesihatan rakyat
提高人民的健康水平
Menonjolkan identiti negara merdeka
突显独立国家的身份

Peristiwa berikut berlaku di Tanah Melayu pada tahun 1950-an.
以下事件发生在1950年代的马来亚。

• Bendera Union Jack diturunkan
英国国旗降下
• Lagu God Save The Queen dimainkan
演奏了《天佑女王》
Apakah kepentingan peristiwa tersebut?
该事件的重要性是什么?

Remark: Ting. 4 Bab. 10 Pg. 238

Menandakan berakhirnya pentadbiran Britain
标志着英国统治的结束
Mengiktiraf kedaulatan Majlis Raja-Raja Melayu
承认马来统治者会议的主权
Mengesahkan pelantikan Gabenor Malayan Union
确认马来联邦总督的任命
Memperakui kesahihan keputusan Pilihan Raya Umum
承认大选结果的合法性

Maklumat berikut berkaitan dengan jenis-jenis kedaulatan.
以下信息与各种类型的主权有关。

  • Kedaulatan Tradisional
    传统主权
  • Kedaulatan Undang-undang
    法律主权
  • Kedaulatan X
    X 主权
21 Apakah X?
X 是什么?

Remark: Ting. 5 Bab. 1 Pg. 7
Agama
宗教
Pertahanan
国防
Antarabangsa
国际
Perlembagaan
宪法

Bagaimanakah rakyat dapat mengeratkan perpaduan sesama mereka?
人民如何能够加强他们之间的团结?
I Memperjuangkan persamaan hak
争取平等权利
II Menggunakan bahasa kebangsaan
使用国家语言
III Mengamalkan semangat perkongsian kuasa
实践权力共享精神
IV Mempertahankan kebudayaan bangsa sendiri
维护自己的民族文化

Remark: Ting. 5 Bab. 1 Pg. 13

I dan II
I 和 II
I dan IV
I 和 IV
II dan III
II 和 III
III dan IV
III 和 IV

Antara berikut, manakah perkara yang menjadi rujukan utama dalam Perjanjian Persekutuan 1957?
以下哪项是1957年联邦协议的主要参考事项?

Remark: Ting. 5 Bab. 2 Pg. 27

Kebebasan hak bersuara
言论自由
Kewarganegaraan yang sama
相同的公民身份
Penggunaan bahasa kebangsaan
使用国家语言
Pelaksanaan pendidikan vernakular
实施母语教育

Apakah perkara yang dipinda dalam pindaan Perlembagaan 1965?
1965年宪法修正案中修改的事项是什么?

Remark: Ting. 5 Bab. 2 Pg. 31

Hubungan luar
外交关系
Sistem pendidikan
教育系统
Bahasa kebangsaan
国家语言
Struktur mahkamah
法院结构

Gambar berikut berkaitan dengan persidangan Durbar yang pertama pada tahun 1897.
以下图片与1897年第一次杜巴会议有关。
Persidangan Durbar pertama pada tahun 1897

25 Persidangan tersebut bertujuan untuk membincangkan ...
会议旨在讨论...

Remark: Ting. 5 Bab. 3 Pg. 42

perubahan sempadan
边界变更
hal-ehwal pentadbiran
行政事务
pindaan perlembagaan
宪法修正案
syarat kewarganegaraan
公民身份条件

Seseorang menteri perlu mempertahankan keputusan bersama dalam Jemaah Menteri.
部长必须在内阁中捍卫共同决定。
Apakah yang perlu dilakukan oleh menteri yang tidak bersetuju dengan keputusan Jemaah Menteri?
不赞同内阁决定的部长应该做什么?

Remark: Ting. 5 Bab. 3 Pg. 54

Meletakkan jawatan
辞职
Menghentikan sesi persidangan
停止会议
Mengadakan undi tidak percaya
举行不信任投票
Mengemukakan bantahan bertulis
提交书面抗议

Gambar menunjukkan fenomena yang berlaku dalam Taman X.
以下图片展示了在 X 公园发生的现象。

Longgokan Sampah
Longgokan Sampah
垃圾堆
27 Pihak manakah yang bertanggungjawab untuk menyelesaikan masalah tersebut?
哪一方负责解决该问题?

Remark: Ting. 5 Bab. 4 Pg. 71

Kerajaan Tempatan
地方政府
Jabatan Ketua Menteri
首席部长署
Badan Bukan Kerajaan
非政府组织
Majlis Tindakan Negara
国家行动委员会

Perkara berikut berkaitan dengan kawalan keselamatan di negara kita.
以下事项与我国的安全控制有关。

Pemerintahan Keselamatan Kawasan Rajang (RASCOM)
28 Mengapakah kawasan keselamatan tersebut diisytiharkan?
为什么宣布该安全区?

Remark: Ting. 5 Bab. 4 Pg. 78

Rusuhan kaum
种族骚乱
Serangan lanun
海盗袭击
Ancaman komunis
共产主义威胁
Penularan penyakit
疾病传播

Antara berikut wilayah manakah yang menyertai gagasan Malaysia pada tahun 1963?
以下哪些地区在1963年加入了马来西亚?
I Brunei
文莱
II Thailand
泰国
III Sarawak
砂拉越
IV Singapura
新加坡

Remark: Ting. 5 Bab. 5 Pg. 90

I dan II
I 和 II
I dan IV
I 和 IV
II dan III
II 和 III
III dan IV
III 和 IV

Mengapakah terdapat penduduk di Sabah yang menolak cadangan pembentukan Malaysia?
为什么沙巴的居民拒绝了马来西亚的成立建议?

Remark: Ting. 5 Bab. 5 Pg. 96

Mengutamakan bahasa ibunda kaum
优先考虑母语
Mendapat hasutan Parti Komunis Malaya
受到马来亚共产党煽动
Mahukan kuasa mutlak dalam pentadbiran
在管理中需要绝对权力
Membentuk Kesatuan Negeri Borneo
组建婆罗洲国家联盟

Petikan berikut merupakan inti pati ucapan Tunku Abdul Rahman Putra al-Haj di Dewan Rakyat, pada 9 Ogos 1965.
以下摘录是1965年8月9日在人民院敦阿都拉曼的演讲的要点。

“Pemecahan Singapura merupakan perkara yang tidak dapat dielakkan”
Mengapakah perkara tersebut terjadi?
为什么会发生这种情况?

Remark: Ting. 5 Bab. 6 Pg. 119
Rusuhan kaum
种族骚乱
Pembatalan pinjaman
贷款取消
Ancaman komunis berleluasa
共产主义威胁蔓延
Pelaksanaan pelabuhan bebas cukai
自由港的实施

Rancangan Malaysia Pertama telah dilaksanakan dari tahun 1966 hingga 1970.
第一次马来西亚计划于1966年至1970年实施。
Apakah isu ekonomi yang perlu ditangani oleh kerajaan dalam melaksanakan rancangan tersebut?
在实施该计划时,政府需要解决哪些经济问题?
I Kejatuhan harga bahan mentah
原材料价格下跌
II Kebergantungan pada eksport getah
依赖橡胶出口
III Kemerosotan kemasukan pelabur asing
外国投资者的减少
IV Ketidaksamarataan agihan modal saham
股票资本分配不平等

Remark: Ting. 5 Bab. 6 Pg. 127

I dan II
I 和 II
I dan IV
I 和 IV
II dan III
II 和 III
III dan IV
III 和 IV

Tokoh berikut telah memberikan cadangan tambahan kepada Penyata Jawatankuasa Pelajaran 1956 untuk memperkukuh semangat kekitaan dalam kalangan murid.
以下人物对1956年教育委员会报告提出了额外建议,以加强学生中的团队精神。

Abdul Rahman Talib
Abdul Rahman Talib
阿都拉曼塔利
Apakah cadangan tersebut?
这些建议是什么?
I Mewajibkan pembelajaran Tatarakyat
强制学习公民教育
II Mengutamakan pendidikan kerohanian
优先考虑精神教育
III Memperkenalkan sekolah aneka jurusan
引入多学科学校
IV Memberi penekanan kepada mata pelajaran Sejarah
强调历史课程

Remark: Ting. 5 Bab. 7 Pg. 145

I dan II
I 和 II
I dan IV
I 和 IV
II dan III
II 和 III
III dan IV
III 和 IV

Rukun Negara dibentuk selepas Tragedi 13 Mei 1969.
国家原则是在1969年5月13日悲剧之后形成的。
Matlamat utamanya adalah untuk melahirkan masyarakat yang ...
其主要目标是创造一个...

Remark: Ting. 5 Bab. 7 Pg. 158

progresif
进步的
berdaya saing
有竞争力的
merendah diri
谦虚的
individualistik
个人主义的

Gambar berikut merupakan rumah kediaman peneroka FELDA sebelum dan selepas pelaksanaan Dasar Ekonomi Baru (DEB).
以下图片是新经济政策(NEP)实施前后FELDA定居者的住宅。

Sebelum dan Selepas DEB
Sebelum DEB
NEP 之前
Selepas DEB
NEP 之后
35 Apakah kesimpulan yang dapat dibuat berdasarkan gambar tersebut tentang kejayaan DEB?
根据图片可以得出关于NEP成功的什么结论?

Remark: Ting. 5 Bab. 8 Pg. 168
Menaikkan taraf hidup rakyat
提高人民生活水平
Memudahkan pemilikan geran tanah
方便土地所有权
Meningkatkan bilangan ahli keluarga
增加家庭成员
Memperkayakan kebudayaan tempatan
丰富当地文化

Apakah matlamat penubuhan agensi tersebut?
该机构成立的目的是什么?

Remark: Ting. 5 Bab. 8 Pg. 171

Memodenkan teknologi
现代化技术
Membangunkan wilayah
发展地区
Memberikan pinjaman modal
提供资本贷款
Melaksanakan dasar penswastaan
实施私有化政策

Rajah berikut berkaitan dengan dasar luar negara.
以下图表与外交政策有关。

Matlamat
目标

Penggubalan Dasar Luar
制定外交政策
Meningkatkan keselamatan nasional
提高国家安全
Mempertahankan kedaulatan negara
维护国家主权
Y
Y
37 Apakah 'Y'?
“Y” 是什么?

Remark: Ting. 5 Bab. 9 Pg. 196

Memajukan teknologi
促进技术
Memupuk hubungan baik
促进良好关系
Melestarikan alam sekitar
保护环境
Mengelakkan penindasan kaum
避免种族压迫

Antara berikut manakah sumbangan Malaysia dalam menjaga keamanan rantau ASEAN?
以下哪项是马来西亚在维护东盟地区和平方面的贡献?

Remark: Ting. 5 Bab. 9 Pg. 210

Menubuhkan organisasi Humanitarian Care Malaysia (MyCare)
成立马来西亚人道关怀组织(MyCare)
Mengumumkan deklarasi Zone of Peace Freedom and Neutrality (ZOPFAN)
宣布和平自由和中立区宣言(ZOPFAN)
Menandatangani perjanjian Anglo-Malaysian Defence Agreement (AMDA)
签署英马防务协议(AMDA)
Menyertai Southeast Asian Ministers of Education Organization (SEAMEO)
加入东南亚教育部长组织(SEAMEO)

Jadual berikut berkaitan dengan perjanjian perdagangan yang ditandatangani oleh Malaysia.
以下表格与马来西亚签署的贸易协定有关。

Tahun Peristiwa
1992 Perjanjian Kawasan Perdagangan Bebas ASEAN (AFTA) ditandatangani
39 Apakah tujuan perjanjian tersebut dimeterai?
签署该协议的目的是什么?

Remark: Ting. 5 Bab. 10 Pg. 230
Mengurangkan ancaman lanun
减少海盗威胁
Mengurangkan cukai pelabuhan
减少港口税
Meningkatkan kerjasama ekonomi
加强经济合作
Menghapuskan monopoli kuasa besar
消除大国垄断

Apakah cadangan Malaysia bagi mengatasi isu Antartika?
马来西亚对南极问题的建议是什么?

Remark: Ting. 5 Bab. 10 Pg. 240

Menjadikannya warisan sejagat
将其设为世界遗产
Menempatkan pasukan keselamatan
部署安全部队
Membernakannya dikuasai kuasa besar
允许其被大国控制
Melarang sebarang aktiviti penyelidikan
禁止任何研究活动

KERTAS PEPERIKSAAN TAMAT

----------------------END------------------------------------

评论

此博客中的热门博文

2024 国中 SPM高考 Sejarah K1 选择题 根据Bab

2024 Percubaan Sejarah K1 Ting4 Bab1 2024 Percubaan Sejarah K1 Ting4 Bab2 2024 Percubaan Sejarah K1 Ting4 Bab3 2024 Percubaan Sejarah K1 Ting4 Bab4 2024 Percubaan Sejarah K1 Ting4 Bab5 2024 Percubaan Sejarah K1 Ting4 Bab6 2024 Percubaan Sejarah K1 Ting4 Bab7 TEST 2024 Percubaan Sejarah K1 Ting5 Bab1 2024 Percubaan Sejarah K1 Ting5 Bab2 2024 Percubaan Sejarah K1 Ting5 Bab3