跳至主要内容

SPM历史 K2 中四 第五课

Definisi Secara Operasi

Kertas 2 Soalan 5试卷二 第五题

Pada 1 Februari 1948, Persekutuan Tanah Melayu telah ditubuhkan secara rasmi setelah Raja-raja Melayu menandatangani perjanjian tersebut.1948年2月1日,马来统治者签署协议后,马来亚联邦正式成立。

(a) Mengapakah persekutuan di atas ditubuhkan?(a) 为什么成立上述联邦?

  • F1 Penentangan Orang Melayu terhadap Malayan Union (MU)F1 马来人反对马来亚联盟(MU)
    • H1a Orang Melayu / Raja-raja Melayu / UMNO berganding bahu membantah Malayan UnionH1a 马来人/马来统治者/巫统联合反对马来亚联盟
    • H1b Malayan Union memberi kesan buruk kepada Raja-raja Melayu / orang MelayuH1b 马来亚联盟对马来统治者/马来人产生不良影响
    • H1c Keadaan huru-hara akan berlaku di Tanah Melayu jika melaksanakan MUH1c 如果实施马来亚联盟,马来亚将出现混乱局面
  • F2 Cadangan Raja-raja Melayu dan UMNOF2 马来统治者和巫统的建议
    • H2a Raja-raja Melayu mencadangkan penubuhan persekutuan bertaraf naunganH2a 马来统治者建议成立保护国地位的联邦
    • H2b Manakala bukan bertaraf tanah jajahanH2b 而不是殖民地地位
    • H2c Mereka bercadang menggunakan perjanjian baharu menggantikan Malayan UnionH2c 他们建议用新协议取代马来亚联盟
    • H2d Jawatan Pesuruhjaya Tinggi menggantikan Malayan UnionH2d 高级专员职位取代马来亚联盟
    • H2e Raja berkuasa dalam perundanganH2e 苏丹在立法方面拥有权力
    • H2f Perkataan “Negeri-negeri Melayu” muncul dalam persekutuan yang baharuH2f “马来各州”一词出现在新联邦中
  • F3 Sokongan pentadbir BritishF3 英国行政人员的支持
    • H3a Pegawai Tinggi British menyokong konsep persekutuanH3a 英国高级官员支持联邦概念
    • H3b Untuk mewujudkan keamanan / kestabilan / kemajuan ekonomiH3b 为了创造和平/稳定/经济进步
    • H3c Pembentukan Persekutuan mewujudkan kestabilan politikH3c 联邦的成立创造了政治稳定
    • H3d Mendorong pelabur luar melaburH3d 鼓励外国投资者投资
    • H3e British melaksanakan dasar dekolonisasi yang disarankan oleh PBB melalui Piagam AtlantikH3e 英国通过《大西洋宪章》实施联合国建议的非殖民化政策

[6 markah][6分]

(b) Jelaskan kesan penubuhan persekutuan tersbeut terhadap penduduk Tanah Melayu?(b) 解释成立该联邦对马来亚居民的影响?

  • F1 Mengembalikan kedudukan Raja-raja MelayuF1 恢复马来统治者的地位
    • H1a Majlis Raja-Raja diwujudkanH1a 成立统治者理事会
    • H1b Dipengerusikan oleh seorang daripada Raja-raja MelayuH1b 由一位马来统治者主持
    • H1c Keanggotaannya terdiri daripada sembilan orang Raja MelayuH1c 其成员由九位马来统治者组成
  • F2 Menjaga kedudukan istimewa orang Melayu dan kepentingan sah kaum lainF2 维护马来人的特殊地位和其他族群的合法权益
  • F3 Membuka ruang kewarganegaraanF3 开放公民权空间
    • H3a Orang bukan Melayu menjadi warganegaraH3a 非马来人成为公民
    • H3b Orang Melayu diiktiraf sebagai penduduk asalH3b 马来人被承认为原住民
    • H3c Orang Melayu diberikan kedudukan istimewaH3c 马来人被赋予特殊地位
  • F4 Mewujudkan kerjasama kaumF4 促进种族合作
    • H4a Usaha memupuk perpaduanH4a 努力培养团结
    • H4b Penubuhan Jawatankuasa Hubungan Antara Kaum (CLC)H4b 成立种族关系委员会(CLC)
    • H4c Cadangan CLC diluluskan oleh Majlis Perundangan PersekutuanH4c CLC的建议获得联邦立法会批准
    • H4d Memupuk persefahaman pemimpin pelbagai kaumH4d 培养各族领袖之间的相互理解
    • H4e Membawa kemerdekaanH4e 带来独立

[6 markah][6分]

(c) Baca maklumat dalam petikan berikut.(c) 阅读以下段落中的信息。

Di bawah perjanjian itu, walaupun kebanyakan kuasa penting masih dipegang oleh kerajaan pusat, 根据该协议,尽管大部分重要权力仍由中央政府掌握, tetapi kedudukan kuasa penting sebagai pemerintah berdaulat di negeri masing-masing dikekalkan. 但各州作为主权政府的重要权力地位得以保留。 Raja-raja kini bertindak melalui sebuah badan yang dikenali sebagai “Majlis Raja-Raja”. 统治者现在通过一个称为“统治者理事会”的机构行事。

Selain itu, sebarang perubahan yang melibatkan undang-undang imigresen, 此外,任何涉及移民法的提议, skim gaji untuk pewagai-pegawai awam 公务员薪资计划 atau cadangan untuk menyusun semula jentera kerajaan mestilah dikemukakan kepada Majlis Raja-Raja untuk dibincangkan sebelum dilaksanakan. 或重组政府机构的建议,都必须提交统治者理事会讨论后才能实施。 Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu juga telah mengurangkan kebimbingan orang Melayu terhadap kerajaan British. 马来亚联邦协议也减少了马来人对英国政府的依赖。

Penubuhan Persekutuan Tanah Melayu juga telah melahirkan keinginan kerajaan United Kingdom dan Raja-Raja Melayu ke arah pembentukan “kerajaan sendiri”. 马来亚联邦的成立也激发了英国政府和马来统治者建立“自治政府”的愿望。 Selaras dengan itu, Pilihan Raya Persekutuan Pertama diadakan pada tahun 1955 untuk 52 orang anggota Majlis Undangan Persekutuan. 为此,1955年举行了首次联邦选举,选出52名联邦立法会成员。

Sumber ubah suai: Fajar Bakti 2003 资料来源:Fajar Bakti 2003

Huraikan maklumat yang terkandung dalam petikan tersebut. 阐述段落中包含的信息。

  • F1 Kuasa penting dipegang oleh kerajaan pusatF1 重要权力由中央政府掌握
  • F2 Kedudukan kuasa penting sebagai pemerintah berdaulat di negeri masing-masingF2 各州作为主权政府的重要权力地位
  • F3 Raja-raja kini bertindak melalui Majlis Raja-raja (MRR)F3 统治者现在通过统治者理事会(MRR)行事
  • F4 Sebarang perubahan yang melibatkan undang-undang imigresen, skim gaji untuk pegawai awam atau cadangan untuk menyusun semula jentera kerajaan mestilah dikemukakan kepada Majlis Raja-RajaF4 任何涉及移民法、公务员薪资计划或重组政府机构的提议都必须提交统治者理事会
  • F5 Persekutuan Tanah Melayu mengurangkan kebimbingan orang Melayu terhadap kerajaan BritishF5 马来亚联邦减少了马来人对英国政府的依赖
  • F6 Persekutuan Tanah Melayu telah melahirkan keinginan kerajaan United Kingdom dan raja-raja Melayu ke arah pembentukan kerajaan sendiriF6 马来亚联邦激发了英国政府和马来统治者建立自治政府的愿望
  • F7 Pilihan raya Persekutuan Pertama diadakan pada 1955 untuk memilih 52 orang anggota Majlis Undangan PersekutuanF7 1955年举行了首次联邦选举,选出52名联邦立法会成员

[8 markah][8分]

Kertas 2 Soalan 6试卷二 第六题

Penolakan terhadap Malayan Union telah membawa kepada termecerainya Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu 1948.对马来亚联盟的反对导致了1948年马来亚联邦协议的破裂。

(a) Jelaskan faktor penubuhan Persekutuan Tanah Melayu 1948.(a) 解释1948年马来亚联邦成立的因素。

  • F1 Penentangan Orang Melayu terhadap Malayan Union (MU)F1 马来人反对马来亚联盟(MU)
    • H1a Orang Melayu / Raja-raja Melayu / UMNO berganding bahu membantah Malayan UnionH1a 马来人/马来统治者/巫统联合反对马来亚联盟
    • H1b Malayan Union memberi kesan buruk kepada Raja-raja Melayu / orang MelayuH1b 马来亚联盟对马来统治者/马来人产生不良影响
    • H1c Keadaan huru-hara akan berlaku di Tanah Melayu jika melaksanakan MUH1c 如果实施马来亚联盟,马来亚将出现混乱局面
  • F2 Cadangan Raja-raja Melayu dan UMNOF2 马来统治者和巫统的建议
    • H2a Raja-raja Melayu mencadangkan penubuhan persekutuan bertaraf naunganH2a 马来统治者建议成立保护国地位的联邦
    • H2b Manakala bukan bertaraf tanah jajahanH2b 而不是殖民地地位
    • H2c Mereka bercadang menggunakan perjanjian baharu menggantikan Malayan UnionH2c 他们建议用新协议取代马来亚联盟
    • H2d Jawatan Pesuruhjaya Tinggi menggantikan Malayan UnionH2d 高级专员职位取代马来亚联盟
    • H2e Raja berkuasa dalam perundanganH2e 苏丹在立法方面拥有权力
    • H2f Perkataan “Negeri-negeri Melayu” muncul dalam persekutuan yang baharuH2f “马来各州”一词出现在新联邦中
  • F3 Sokongan pentadbir BritishF3 英国行政人员的支持
    • H3a Pegawai Tinggi British menyokong konsep persekutuanH3a 英国高级官员支持联邦概念
    • H3b Untuk mewujudkan keamanan / kestabilan / kemajuan ekonomiH3b 为了创造和平/稳定/经济进步
    • H3c Pembentukan Persekutuan mewujudkan kestabilan politikH3c 联邦的成立创造了政治稳定
    • H3d Mendorong pelabur luar melaburH3d 鼓励外国投资者投资
    • H3e British melaksanakan dasar dekolonisasi yang disarankan oleh PBB melalui Piagam AtlantikH3e 英国通过《大西洋宪章》实施联合国建议的非殖民化政策

[6 markah][6分]

(b) Terangkan ciri-ciri Persekutuan Tanah Melayu 1948.(b) 解释1948年马来亚联邦的特征。

  • F1 PentadbiranF1 行政管理
    • H1a Persekutuan dibentuk menerusi gabungan sembilan buah negeri Melayu dan dua buah Negeri-negeri Selat (NNS)H1a 联邦由九个马来州和两个海峡殖民地(NNS)组成
    • H1b Singapura kekal sebagai tanah jajahanH1b 新加坡仍为殖民地
    • H1c Diketuai oleh Pesuruhjaya Tinggi BritishH1c 由英国高级专员领导
    • H1d Mempunyai kuasa eksekutifH1d 拥有行政权
  • F2 Kuasa Raja-raja MelayuF2 马来统治者的权力
    • H2a Subuah Majlis Raja-Raja dibentukH2a 成立统治者理事会
    • H2b Membolehkan Raja-raja Melayu memberikan pandangan dalam perkara tertentuH2b 使马来统治者能够在特定事务上发表意见
  • F3 PerundanganF3 立法
    • H3a Majlis Perundangan Persekutuan diketuai oleh Pesuruhjaya TinggiH3a 联邦立法会由高级专员主持
    • H3b Rang undang-undang perlu mendapat perkenan Raja-raja Melayu melalui Majlis Raja-RajaH3b 法案需要通过统治者理事会获得马来统治者的同意
  • F4 Kewarganegaraan secara kuat kuasa undang-undangF4 通过强有力的法律获得公民权
    • H4a Jus soli terbuka kepada rakyat Raja dan rakyat BritishH4a 出生地原则对王室人民和英国人民开放
  • F5 Kewarganegaraan secara pendaftaranF5 通过注册获得公民权
    • H5a Seseorang itu perlu mempunyai tingkah laku yang baik / tiada rekod jenayah / menguasai Bahasa Melayu / Bahasa InggerisH5a 个人需品行良好/无犯罪记录/掌握马来语/英语
    • H5b Perlu lahir dalam Persekutuan Tanah MelayuH5b 必须出生在马来亚联邦

[6 markah][6分]

(c) Baca maklumat berikut.(c) 阅读以下信息。

Apabila Malayan Union dibatalkart maka Pcrjanjian Negcri 1948 menjadi batu asas kepada terma pembinaan Perlemhagaan Persekutuan Tanah Melayu 1957. Proses rundingan yang berlaku selepas Jawatankuasa Kerja Perlembagaan 1946 menghasilkan kemajuan pada 1948 dan 1957.当马来亚联盟被废除后,1948年各州协议成为制定1957年马来亚联邦宪法条款的基础。1946年宪法工作委员会之后进行的谈判进程在1948年和1957年取得了进展。

  1. Rundingan antara Raja-Raja Melayu dengan Kerajaan British yang mewakili Negeri-Negeri Selat untuk membentuk Kerajaan Persekutuan, iaitu Persekutuan Tanah Melayu 1948. Selanjutnya kedudukan Yang di-Pertuan Agong melalui Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu 1957. Maka, lahirlah sebuah persekutuan yang kuat untuk berdepan dengan ancaman luar dan mampu berdikari.1. 马来统治者与代表海峡殖民地的英国政府进行谈判,以建立联邦政府,即1948年马来亚联邦。随后通过1957年马来亚联邦协议确立最高元首的地位。因此,诞生了一个能够应对外部威胁并实现自力更生的强大联邦。
  2. Proses bagi kerajaan-kerajaan negeri Melayu berkerajaan sendiri bebas daripada campur tangan British.2. 马来各州政府实现自治,摆脱英国干预的过程。
  3. Proses bagi Negeri-Negeri Selat untuk merdeka dan diserahkan kedaulatannya kepada Kerajaan Yang di-Pertuan Agong.3. 海峡殖民地获得独立并将主权移交给最高元首政府的过程。
  4. Permohonan kaum pendatang untuk menjadi warganegara Persekutuan Tanah Melayu.4. 移民群体申请成为马来亚联邦公民的过程。
  5. Justeru, dalam Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu 1948, ada syarat dan sumpah kewarganegaraan, iaitu Borang VIII.因此,在1948年马来亚联邦协议中,有关于公民权的条件和誓言,即第八表格。
  6. Lahirlah bangsa Melayu yang terdiri daripada orang Melayu, orang Asli dan bukan orang Melayu (kaum-kaum etnik lain).6. 诞生了由马来人、原住民和非马来人(其他族群)组成的马来民族。

Sumber ubah suai: bharian.com.my, 25 Oktober 2019资料来源:bharian.com.my,2019年10月25日

Jelaskan maklumat yang terkandung dalam petikan tersebut dan beri komen anda mengapa orang Melayu menerima Persekutuan Tanah Melayu 1948?解释段落中包含的信息,并说明你对马来人为什么接受1948年马来亚联邦的看法?

  • F1 Perjanjian Negeri 1948 menjadi panduan kepada pembinaan Perlembagaan Persekutuan Tanah Melayu 1957F1 1948年各州协议成为制定1957年马来亚联邦宪法的指南
  • F2 Proses rundingan selepas Jawatankuasa Kerja Perlembagaan 1946 membawa kepada kemajuan pada tahun 1948 dan 1957F2 1946年宪法工作委员会之后的谈判进程带来了1948年和1957年的进展
  • F3 Rundingan antara Raja-Raja Melayu dengan Kerajaan British untuk membentuk Kerajaan PersekutuanF3 马来统治者与英国政府谈判建立联邦政府
  • F4 Mewujudkan jawatan Yang di-Pertuan Agong melalui Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu 1957F4 通过1957年马来亚联邦协议确立最高元首职位
  • F5 Membentuk sebuah persekutuan yang kuat / mampu menangkis ancaman luar / berdikari / bebas daripada campur tangan BritishF5 建立了一个强大的联邦 / 能够抵御外部威胁 / 自力更生 / 摆脱英国干预
  • F6 Kedaulatan Negeri-negeri Selat diserahkan kepada kuasa Yang di-Pertuan AgongF6 海峡殖民地的主权移交给最高元首
  • F7 Terdapat syarat dan sumpah kewarganegaraan untuk pendatang yang ingin menjadi warganegaraF7 对希望成为公民的移民有公民权条件和誓言
  • F8 Terbentuk bangsa Melayu yang terdiri daripada orang Melayu, orang Asli dan bukan orang MelayuF8 形成了由马来人、原住民和非马来人组成的马来民族
  • F9 Orang Melayu menerima PTM 1948 kerana kedudukan istimewa orang Melayu diiktirafF9 马来人接受1948年马来亚联邦是因为马来人的特殊地位得到承认

Kertas 2 Soalan 5试卷二 第五题

Pembentukan Persekutuan Tanah Melayu pada 1 Februari 1948 adalah lambang kejayaan perjuangan orang-orang Melayu mempertahankan maruah bangsa dan negara.1948年2月1日马来亚联邦的成立是马来人捍卫民族和国家尊严斗争成功的象征。

(a) Terangkan faktor-faktor yang mendorong penubuhan Persekutuan Tanah Melayu 1948.(a) 解释推动1948年马来亚联邦成立的因素。

  • F1 Penentangan Orang Melayu terhadap Malayan Union (MU)F1 马来人反对马来亚联盟(MU)
    • H1a Orang Melayu / Raja-raja Melayu / UMNO berganding bahu membantah Malayan UnionH1a 马来人/马来统治者/巫统联合反对马来亚联盟
    • H1b Malayan Union memberi kesan buruk kepada Raja-raja Melayu / orang MelayuH1b 马来亚联盟对马来统治者/马来人产生不良影响
    • H1c Keadaan huru-hara akan berlaku di Tanah Melayu jika melaksanakan MUH1c 如果实施马来亚联盟,马来亚将出现混乱局面
  • F2 Cadangan Raja-raja Melayu dan UMNOF2 马来统治者和巫统的建议
    • H2a Raja-raja Melayu mencadangkan penubuhan persekutuan bertaraf naunganH2a 马来统治者建议成立保护国地位的联邦
    • H2b Manakala bukan bertaraf tanah jajahanH2b 而不是殖民地地位
    • H2c Mereka bercadang menggunakan perjanjian baharu menggantikan Malayan UnionH2c 他们建议用新协议取代马来亚联盟
    • H2d Jawatan Pesuruhjaya Tinggi menggantikan Malayan UnionH2d 高级专员职位取代马来亚联盟
    • H2e Raja berkuasa dalam perundanganH2e 苏丹在立法方面拥有权力
    • H2f Perkataan “Negeri-negeri Melayu” muncul dalam persekutuan yang baharuH2f “马来各州”一词出现在新联邦中
  • F3 Sokongan pentadbir BritishF3 英国行政人员的支持
    • H3a Pegawai Tinggi British menyokong konsep persekutuanH3a 英国高级官员支持联邦概念
    • H3b Untuk mewujudkan keamanan / kestabilan / kemajuan ekonomiH3b 为了创造和平/稳定/经济进步
    • H3c Pembentukan Persekutuan mewujudkan kestabilan politikH3c 联邦的成立创造了政治稳定
    • H3d Mendorong pelabur luar melaburH3d 鼓励外国投资者投资
    • H3e British melaksanakan dasar dekolonisasi yang disarankan oleh PBB melalui Piagam AtlantikH3e 英国通过《大西洋宪章》实施联合国建议的非殖民化政策

[6 markah][6分]

(b) Jelaskan ciri-ciri yang terkandung dalam Persekutuan Tanah Melayu 1948.(b) 解释1948年马来亚联邦所包含的特征。

  • F1 PentadbiranF1 行政管理
    • H1a Persekutuan dibentuk menerusi gabungan sembilan buah negeri Melayu dan dua buah Negeri-negeri Selat (NNS)H1a 联邦由九个马来州和两个海峡殖民地(NNS)组成
    • H1b Singapura kekal sebagai tanah jajahanH1b 新加坡仍为殖民地
    • H1c Diketuai oleh Pesuruhjaya Tinggi BritishH1c 由英国高级专员领导
    • H1d Mempunyai kuasa eksekutifH1d 拥有行政权
  • F2 Kuasa Raja-raja MelayuF2 马来统治者的权力
    • H2a Subuah Majlis Raja-Raja dibentukH2a 成立统治者理事会
    • H2b Membolehkan Raja-raja Melayu memberikan pandangan dalam perkara tertentuH2b 使马来统治者能够在特定事务上发表意见
  • F3 PerundanganF3 立法
    • H3a Majlis Perundangan Persekutuan diketuai oleh Pesuruhjaya TinggiH3a 联邦立法会由高级专员主持
    • H3b Rang undang-undang perlu mendapat perkenan Raja-raja Melayu melalui Majlis Raja-RajaH3b 法案需要通过统治者理事会获得马来统治者的同意
  • F4 KewarganegaraanF4 公民权
    • H4a Kewarganegaraan secara kuat kuasa undang-undangH4a 通过强有力的法律获得公民权
    • H4b Jus soli terbuka kepada rakyat Raja dan rakyat BritishH4b 出生地原则对王室人民和英国人民开放
    • H4c Kewarganegaraan secara pendaftaranH4c 通过注册获得公民权
    • H4d Seseorang itu perlu mempunyai tingkah laku yang baikH4d 个人需品行良好
    • H4e Tiada rekod jenayahH4e 无犯罪记录
    • H4f Menguasai bahasa Melayu dan bahasa InggerisH4f 掌握马来语和英语
    • H4g Bersetuju taat setia kepada PTMH4g 同意忠于马来亚联邦
    • H4h Perlu lahir dalam Persekutuan Tanah MelayuH4h 必须出生在马来亚联邦

[6 markah][6分]

(c) Baca petikan berikut.(c) 阅读以下段落。

Dalam konteks Malaysia, patriotisme perlu ada pada diri setiap rakyat Malaysia. Ini kerana kemerdekaan yang kita kecapi bukan dicapai dalam masa yang singkat. Sebaliknya, berlangsung dalam suasana dramatik dan tidak harus dilupakan bagi mengekalkan kesinambungan kemerdekaan dicapai.在马来西亚的背景下,爱国主义必须存在于每个马来西亚公民心中。这是因为我们的独立并非在短时间内获得的,而是在戏剧性的环境中实现的,不应被遗忘以保持所获得独立的延续性。

Semangat patriotisme terhadap negara tidak sewajarnya timbul hanya dalam perjuangan menuntut kemerdekaan atau apabila negara berada dalam ancaman musuh semata-mata.对国家的爱国精神不应该仅仅在争取独立的斗争中或当国家面临敌人威胁时才出现。

Dalam keadaan aman umpamanya, semangat patriotisme seharusnya menjadi pendorong setiap rakyat yang cintkan negaranya untuk bekerja dan berusaha bersungguh-sungguh bagi membangun dan memajukan negaranya.例如在和平时期,爱国精神应该成为每个热爱祖国的公民努力工作、认真奋斗以发展和振兴祖国的动力。

Huraikan mesej yang terkandung dalam petikan tersebut dan berikan komen anda.阐述段落中包含的信息并发表你的评论。

  • Semangat patriotisme perlu disemai dalam diri setiap rakyat Malaysia
  • Kemerdekaan yang dikecapi bukan dicapai dalam masa yang singkat
  • Semangat patriotisme mendorong rakyat cinta akan negaranya
  • Melalui semangat ini, rakyat akan membangunkan dan memajukan negara
  • Mempertahankan kedaulatan negara
  • Menjaga imej / nama baik negara
  • Mengukuhkan perpaduan kaum
  • Menghayati kemerdekaan yang dicapai
  • Menghargai jasa tokoh yang berjuang mendapatkan kemerdekaan negara
  • Mengekalkan keamanan negara

[8 markah][8分]

Kertas 2 Soalan 2试卷二 第二题

Persekutuan Tanah Melayu (PTM) telah ditubuhkan secara rasmi pada 1 Februari 1948 selepas mendapat persetujuan Raja-raja Melayu.马来亚联邦(PTM)于1948年2月1日在获得马来统治者同意后正式成立。

(a) Nyatakan tiga pihak ahli Jawatankuasa Kerja penubuhan Persekutuan Tanah Melayu 1948.(a) 说明1948年马来亚联邦成立工作委员会的三个成员方。

  • F1 Wakil UMNOF1 巫统代表
  • F2 Wakil Kerajaan BritishF2 英国政府代表
  • F3 Wakil-wakil Raja-raja MelayuF3 马来统治者代表

[3 markah][3分]

(b) Senaraikan faktor penubuhan Persekutuan Tanah Melayu 1948.(b) 列出1948年马来亚联邦成立的因素。

  • F1 Penentangan orang Melayu terhadap Malayan UnionF1 马来人反对马来亚联盟
  • F2 Cadangan Raja-raja Melayu dan UMNOF2 马来统治者和巫统的建议
  • F3 Sokongan pentadbir BritishF3 英国行政人员的支持

[3 markah][3分]

(c) Jelaskan kepentingan usaha-usaha untuk mempertahankan kemerdekaan pada hari ini.(c) 解释当今捍卫独立的重要性。

  • F1 Kestabilan negaraF1 国家稳定
  • F2 Perpaduan antara kaumF2 种族团结
  • F3 KeamananF3 和平
  • F4 Kemajuan ekonomiF4 经济进步
  • F5 Keharmonian rakyatF5 人民和谐
  • F6 Ketenteraman awamF6 公共安宁

[4 markah][4分]

Kertas 2 Soalan 2试卷二 第二题

Petikan di bawah berkaitan tentang Persekutuan Tanah Melayu 1948 ...Malaysia pada hari ini bukan sebuah persekutuan yang bermula daripada kekosongan. Pada peringkat awal, ia adalah pemersekutuan sembilan Kerajaan Melayu berdaulat dengan dua Negeri Selat pada 21 Januari 1948, diikat melalui Perjanjian Persekutuan Datuk Dr. Wan Ahmad Fauzi Wan Husain Berita Harian (Sabtu, 27 Oktober 2017)以下段落与1948年马来亚联邦有关……今天的马来西亚并非从零开始的联邦。在早期阶段,它是1948年1月21日通过联邦协议联合的九个主权马来王国和两个海峡殖民地。达图克·万·艾哈迈德·福齐·万·胡赛因《每日新闻》(2017年10月27日,星期六)

(a) Apakah faktor yang membawa kepada penubuhan Persekutuan Tanah Melayu 1948.(a) 导致1948年马来亚联邦成立的因素是什么?

  • F1 Penentangan Orang Melayu terhadap Malayan Union (MU)F1 马来人反对马来亚联盟(MU)
    • H1a Orang Melayu / Raja-raja Melayu / UMNO berganding bahu membantah Malayan UnionH1a 马来人/马来统治者/巫统联合反对马来亚联盟
    • H1b Malayan Union memberi kesan buruk kepada Raja-raja Melayu / orang MelayuH1b 马来亚联盟对马来统治者/马来人产生不良影响
    • H1c Keadaan huru-hara akan berlaku di Tanah Melayu jika melaksanakan MUH1c 如果实施马来亚联盟,马来亚将出现混乱局面
  • F2 Cadangan Raja-raja Melayu dan UMNOF2 马来统治者和巫统的建议
    • H2a Raja-raja Melayu mencadangkan penubuhan persekutuan bertaraf naunganH2a 马来统治者建议成立保护国地位的联邦
    • H2b Manakala bukan bertaraf tanah jajahanH2b 而不是殖民地地位
    • H2c Mereka bercadang menggunakan perjanjian baharu menggantikan Malayan UnionH2c 他们建议用新协议取代马来亚联盟
    • H2d Jawatan Pesuruhjaya Tinggi menggantikan Malayan UnionH2d 高级专员职位取代马来亚联盟
    • H2e Raja berkuasa dalam perundanganH2e 苏丹在立法方面拥有权力
    • H2f Perkataan “Negeri-negeri Melayu” muncul dalam persekutuan yang baharuH2f “马来各州”一词出现在新联邦中
  • F3 Sokongan pentadbir BritishF3 英国行政人员的支持
    • H3a Pegawai Tinggi British menyokong konsep persekutuanH3a 英国高级官员支持联邦概念
    • H3b Untuk mewujudkan keamanan / kestabilan / kemajuan ekonomiH3b 为了创造和平/稳定/经济进步
    • H3c Pembentukan Persekutuan mewujudkan kestabilan politikH3c 联邦的成立创造了政治稳定
    • H3d Mendorong pelabur luar melaburH3d 鼓励外国投资者投资
    • H3e British melaksanakan dasar dekolonisasi yang disarankan oleh PBB melalui Piagam AtlantikH3e 英国通过《大西洋宪章》实施联合国建议的非殖民化政策

[2 markah][2分]

(b) Jelaskan ciri-ciri pentadbiran Persekutuan Tanah Melayu 1948.(b) 解释1948年马来亚联邦行政管理的特征。

  • F1 Persekutuan dibentuk menerusi gabungan sembilan buah negeri Melayu dan dua buah Negeri-negeri SelatF1 联邦由九个马来州和两个海峡殖民地组成
  • F2 Singapura kekal sebagai tanah jajahan BritishF2 新加坡仍为英国殖民地
  • F3 Diketuai oleh seorang Pesuruhjaya Tinggi BritishF3 由一位英国高级专员领导
  • F4 Bertanggungjawab dalam hal kewangan serta hal lain yang mempunyai kepentingan bersamaF4 负责财政及其他具有共同利益的事务
  • F5 Majilis Mesyuarat Persekutuan dan Majlis Perundangan Persekutuan ditubuhkanF5 成立联邦会议和联邦立法会
  • F6 Majlis Mesyuarat Persekutuan mengandungi ahli rasmi dan ahli tidak rasmiF6 联邦会议包含官方成员和非官方成员
  • F7 Ahli tidak rasmi dilantik oleh Pesuruhjaya TinggiF7 非官方成员由高级专员任命
  • F8 Ahli Majlis Perundangan Persekutuan terdiri daripada pelbagai kaumF8 联邦立法会成员由各族群组成

[4 markah][4分]

(c) Penubuhan Persekutuan Tanah Melayu 1948 telah membawa pelbagai implikasi yang baik sehingga ke hari ini. Buktikan.(c) 1948年马来亚联邦的成立带来了许多良好的影响直至今日。请证明。

  • F1 Mengembalikan kedudukan Raja-raja MelayuF1 恢复马来统治者的地位
    • H1a Majlis Raja-Raja diwujudkanH1a 成立统治者理事会
    • H1b Dipengerusikan oleh seorang daripada Raja-raja MelayuH1b 由一位马来统治者主持
    • H1c Keanggotaannya terdiri daripada sembilan orang Raja MelayuH1c 其成员由九位马来统治者组成
  • F2 Menjaga kedudukan istimewa orang Melayu dan kepentingan sah kaum lainF2 维护马来人的特殊地位和其他族群的合法权益
  • F3 Membuka ruang kewarganegaraanF3 开放公民权空间
    • H3a Orang bukan Melayu menjadi warganegaraH3a 非马来人成为公民
    • H3b Orang Melayu diiktiraf sebagai penduduk asalH3b 马来人被承认为原住民
    • H3c Orang Melayu diberikan kedudukan istimewaH3c 马来人被赋予特殊地位
  • F4 Mewujudkan kerjasama kaumF4 促进种族合作
    • H4a Usaha memupuk perpaduanH4a 努力培养团结
    • H4b Penubuhan Jawatankuasa Hubungan Antara Kaum (CLC)H4b 成立种族关系委员会(CLC)
    • H4c Cadangan CLC diluluskan oleh Majlis Perundangan PersekutuanH4c CLC的建议获得联邦立法会批准
    • H4d Memupuk persefahaman pemimpin pelbagai kaumH4d 培养各族领袖之间的相互理解
  • F5 Pembentukan Perlembagaan Tanah Melayu 1957F5 1957年马来亚宪法的制定
    • H5a Membawa kemerdekaan kepada Tanah MelayuH5a 为马来亚带来独立
    • H5b Pembentukan Perlembagaan 1963H5b 1963年宪法的制定
    • H5c Mewujudkan sebuah negara bernama MalaysiaH5c 创立名为马来西亚的国家
    • H5d Gabungan Persekutuan Tanah Melayu, Sarawak, Sabah dan SingapuraH5d 马来亚联邦、砂拉越、沙巴和新加坡的结合

[4 markah][4分]

Kertas 2 Soalan 5试卷二 第五题

Pada 1 Februari 1948, Persekutuan Tanah Melayu (PTM) telah ditubuhkan secara rasmi setelah Raja-raja Melayu menandatangani Perjanjian PTM 1948.1948年2月1日,马来统治者签署1948年马来亚联邦协议后,马来亚联邦(PTM)正式成立。

(a) Jelaskan faktor-faktor yang mendorong penubuhan PTM 1948.(a) 解释推动1948年马来亚联邦成立的因素。

  • F1 Penentangan Orang Melayu terhadap Malayan Union (MU)F1 马来人反对马来亚联盟(MU)
    • H1a Orang Melayu / Raja-raja Melayu / UMNO berganding bahu membantah Malayan UnionH1a 马来人/马来统治者/巫统联合反对马来亚联盟
    • H1b Malayan Union memberi kesan buruk kepada Raja-raja Melayu / orang MelayuH1b 马来亚联盟对马来统治者/马来人产生不良影响
    • H1c Keadaan huru-hara akan berlaku di Tanah Melayu jika melaksanakan MUH1c 如果实施马来亚联盟,马来亚将出现混乱局面
  • F2 Cadangan Raja-raja Melayu dan UMNOF2 马来统治者和巫统的建议
    • H2a Raja-raja Melayu mencadangkan penubuhan persekutuan bertaraf naunganH2a 马来统治者建议成立保护国地位的联邦
    • H2b Manakala bukan bertaraf tanah jajahanH2b 而不是殖民地地位
    • H2c Mereka bercadang menggunakan perjanjian baharu menggantikan Malayan UnionH2c 他们建议用新协议取代马来亚联盟
    • H2d Jawatan Pesuruhjaya Tinggi menggantikan Malayan UnionH2d 高级专员职位取代马来亚联盟
    • H2e Raja berkuasa dalam perundanganH2e 苏丹在立法方面拥有权力
    • H2f Perkataan “Negeri-negeri Melayu” muncul dalam persekutuan yang baharuH2f “马来各州”一词出现在新联邦中
  • F3 Sokongan pentadbir BritishF3 英国行政人员的支持
    • H3a Pegawai Tinggi British menyokong konsep persekutuanH3a 英国高级官员支持联邦概念
    • H3b Untuk mewujudkan keamanan / kestabilan / kemajuan ekonomiH3b 为了创造和平/稳定/经济进步
    • H3c Pembentukan Persekutuan mewujudkan kestabilan politikH3c 联邦的成立创造了政治稳定
    • H3d Mendorong pelabur luar melaburH3d 鼓励外国投资者投资
    • H3e British melaksanakan dasar dekolonisasi yang disarankan oleh PBB melalui Piagam AtlantikH3e 英国通过《大西洋宪章》实施联合国建议的非殖民化政策

[6 markah][6分]

(b) Huraikan ciri-ciri PTM 1948 berdasarkan aspek berikut: (i) Pentadbiran(b) 根据以下方面阐述1948年马来亚联邦的特征:(i) 行政管理

  • F1 Persekutuan dibentuk menerusi gabungan sembilan buah negeri Melayu dan dua buah Negeri-negeri SelatF1 联邦由九个马来州和两个海峡殖民地组成
  • F2 Singapura kekal sebagai tanah jajahan BritishF2 新加坡仍为英国殖民地
  • F3 Diketuai oleh seorang Pesuruhjaya Tinggi BritishF3 由一位英国高级专员领导
  • F4 Bertanggungjawab dalam hal kewangan serta hal lain yang mempunyai kepentingan bersamaF4 负责财政及其他具有共同利益的事务
  • F5 Majilis Mesyuarat Persekutuan dan Majlis Perundangan Persekutuan ditubuhkanF5 成立联邦会议和联邦立法会
  • F6 Majlis Mesyuarat Persekutuan mengandungi ahli rasmi dan ahli tidak rasmiF6 联邦会议包含官方成员和非官方成员
  • F7 Ahli tidak rasmi dilantik oleh Pesuruhjaya TinggiF7 非官方成员由高级专员任命
  • F8 Ahli Majlis Perundangan Persekutuan terdiri daripada pelbagai kaumF8 联邦立法会成员由各族群组成

[3 markah][3分]

(ii) Kewarganegaraan(ii) 公民权

  • F1 Kewarganegaraan secara kuat kuasa undang-undangF1 通过强有力的法律获得公民权
  • F2 Jus soli terbuka kepada rakyat Raja dan rakyat BritishF2 出生地原则对王室人民和英国人民开放
  • F3 Kewarganegaraan secara pendaftaranF3 通过注册获得公民权
  • F4 Seseorang itu perlu mempunyai tingkah laku yang baikF4 个人需品行良好
  • F5 Tiada rekod jenayahF5 无犯罪记录
  • F6 Menguasai bahasa Melayu dan bahasa InggerisF6 掌握马来语和英语
  • F7 Bersetuju taat setia kepada Persekutuan Tanah MelayuF7 同意忠于马来亚联邦
  • F8 Perlu lahir dalam Persekutuan Tanah MelayuF8 必须出生在马来亚联邦

[3 markah][3分]

(c) Petikan berikut berkaitan tentang Persekutuan Tanah Melayu 1948. ...Malaysia pada hari ini bukan sebuah persekutuan yang bermula daripada kekosongan. Pada peringkat awal, ia adalah pemersekutuan sembilan Kerajaan Melayu berdaulat dengan dua Negeri Selat pada 21 Januari 1948, diikat melalui Perjanjian Persekutuan Datuk Dr. Wan Ahmad Fauzi Wan Husain Berita Harian (Sabtu, 27 Oktober 2017) Bincangkan manfaat yang diperoleh daripada kejayaan pembentukan Persekutuan tersebut.(c) 以下段落与1948年马来亚联邦有关。……今天的马来西亚并非从零开始的联邦。在早期阶段,它是1948年1月21日通过联邦协议联合的九个主权马来王国和两个海峡殖民地。达图克·万·艾哈迈德·福齐·万·胡赛因《每日新闻》(2017年10月27日,星期六)讨论从成功建立该联邦中获得的利益。

  • F1 Kestabilan politik terjaminF1 政治稳定得到保障
  • F2 Hubungan diplomatik terjalinF2 建立外交关系
  • F3 Kemajuan negara berkembangF3 国家进步发展
  • F4 Kemakmuran ekonomi meningkatF4 经济繁荣增长
  • F5 Hubungan perdagangan terjalinF5 建立贸易关系
  • F6 Kesejahteraan sosial terpeliharaF6 社会福利得到保障
  • F7 Keharmonian kaum kukuhF7 种族和谐稳固
  • F8 Perpaduan kaum terjalinF8 种族团结建立
  • F9 Keamanan negara terpeliharaF9 国家和平得到保障
  • F10 Kes jenayah akan menurunF10 犯罪案件将减少
  • F11 Keselamatan negara terjaminF11 国家安全得到保障
  • F12 Kedaulatan negara dapat dikekalkanF12 国家主权得以维持

Atau或者

  • F1 Kestabilan politik terjaminF1 政治稳定得到保障
    • H1 Hal ini akan menyebabkan hubungan diplomatik terjalinH1 这将导致建立外交关系
    • HL1 Malah, kemakmuran ekonomi akan meningkatHL1 而且,经济繁荣将增长
    • C1 Pelabur luar akan tertarik untuk melabur di negara kita kerana keselamatan mereka terjaminC1 外国投资者将有兴趣在我国投资,因为他们的安全得到保障
    • Inf. Maka, kedaulatan negara dapat dikekalkan推论:因此,国家主权得以维持
  • F2 Kesejahteraan sosial terpeliharaF2 社会福利得到保障
    • H2 Hal ini menyebabkan keharmonian kaum terjalinH2 这导致种族和谐建立
    • HL2 Malah, ia membentuk perpaduan kaum yang eratHL2 而且,它形成了紧密的种族团结
    • C2 Melayu, Cina dan India hidup aman dan damai bersamaC2 马来人、华人和印度人和睦共处
    • Inf. Maka, kerjasama kaum dapat diperkukuh推论:因此,种族合作得以加强

[8 markah][8分]

Kertas 2 Soalan 2试卷二 第二题

Jawatankuasa Kerja telah ditubuhkan pada 25 Julai 1946 bagi membincangkan asas Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu 1948.工作委员会于1946年7月25日成立,以讨论1948年马来亚联邦协议的基础。

(a) Nyatakan dua tokoh yang terlibat dalam jawatankuasa tersebut.(a) 说明参与该委员会的两位人物。

  • Wakil UMNO巫统代表
    • F1 Dato’ Onn JaafarF1 拿督翁惹化
    • F2 Dato’ Abdul Rahman Mohd YassinF2 拿督阿卜杜勒·拉赫曼·穆罕默德·亚辛
    • F3 Haji Megat YunasF3 哈吉·梅加特·尤纳斯
  • Wakil Raja-raja Melayu马来统治者代表
    • F4 Raja Kamaralzaman Raja Ngah MansurF4 拉惹卡玛鲁扎曼·拉惹·纳哈·曼苏尔
    • F5 Dato’ Hamzah AbdullahF5 拿督哈姆扎·阿卜杜拉
    • F6 Haji Mohamad Sheriff OsmanF6 哈吉·穆罕默德·谢里夫·奥斯曼
    • F7 Dato’ Nik Ahmad Kamil MahmudF7 拿督尼扎·艾哈迈德·卡米尔·马哈茂德
  • Wakil kerajaan British英国政府代表
    • F8 A.T. NewboultF8 A.T. 纽博尔特
    • F9 K.K. O’ ConnorF9 K.K. 奥康纳
    • F10 W.D. GodsallF10 W.D. 戈德索尔
    • F11 Dr. W. LinehanF11 W. 林汉博士
    • F12 A. WilliamsF12 A. 威廉姆斯
    • F13 D.C. WatherstonF13 D.C. 瓦瑟斯顿
    • F14 Sir Theodore AdamsF14 西奥多·亚当斯爵士
    • F15 Sir Ralph HoneF15 拉尔夫·霍恩爵士
    • F16 Roland BraddellF16 罗兰·布拉德尔

[2 markah][2分]

(b) Jelaskan ciri-ciri Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu 1948.(b) 解释1948年马来亚联邦协议的特征。

  • F1 PentadbiranF1 行政管理
    • H1a Persekutuan dibentuk menerusi gabungan sembilan buah negeri Melayu dan dua buah Negeri-negeri Selat (NNS)H1a 联邦由九个马来州和两个海峡殖民地(NNS)组成
    • H1b Singapura kekal sebagai tanah jajahanH1b 新加坡仍为殖民地
    • H1c Diketuai oleh Pesuruhjaya Tinggi BritishH1c 由英国高级专员领导
    • H1d Mempunyai kuasa eksekutifH1d 拥有行政权
  • F2 Kuasa Raja-raja MelayuF2 马来统治者的权力
    • H2a Subuah Majlis Raja-Raja dibentukH2a 成立统治者理事会
    • H2b Membolehkan Raja-raja Melayu memberikan pandangan dalam perkara tertentuH2b 使马来统治者能够在特定事务上发表意见
  • F3 PerundanganF3 立法
    • H3a Majlis Perundangan Persekutuan diketuai oleh Pesuruhjaya TinggiH3a 联邦立法会由高级专员主持
    • H3b Rang undang-undang perlu mendapat perkenan Raja-raja Melayu melalui Majlis Raja-RajaH3b 法案需要通过统治者理事会获得马来统治者的同意
  • F4 KewarganegaraanF4 公民权
    • H4a Kewarganegaraan secara kuat kuasa undang-undangH4a 通过强有力的法律获得公民权
    • H4b Jus soli terbuka kepada rakyat Raja dan rakyat BritishH4b 出生地原则对王室人民和英国人民开放
    • H4c Kewarganegaraan secara pendaftaranH4c 通过注册获得公民权
    • H4d Seseorang itu perlu mempunyai tingkah laku yang baikH4d 个人需品行良好
    • H4e Tiada rekod jenayahH4e 无犯罪记录
    • H4f Menguasai bahasa Melayu dan bahasa InggerisH4f 掌握马来语和英语
    • H4g Bersetuju taat setia kepada PTMH4g 同意忠于马来亚联邦
    • H4h Perlu lahir dalam Persekutuan Tanah MelayuH4h 必须出生在马来亚联邦

[4 markah][4分]

(c) Penubuhan Persekutuan Tanah Melayu 1948 memberi kebaikan kepada negara kita. Jelaskan pernyataan tersebut.(c) 1948年马来亚联邦的成立给我国带来了好处。解释这一说法。

  • F1 Kuasa Raja-Raja Melayu dikembalikan / Sultan sebagai ketua negeriF1 马来统治者的权力得到恢复/苏丹作为州元首
  • F2 Kedaulatan Raja-Raja Melayu dikekalkanF2 马来统治者的主权得以维持
  • F3 Orang Melayu diiktiraf sebagai penduduk asalF3 马来人被承认为原住民
  • F4 Hak istimewa orang Melayu / kaum lain terpeliharaF4 马来人/其他族群的特殊权利得到保障
  • F5 Golongan imigran diiktiraf sebagai warganegaraF5 移民群体被承认为公民
  • F6 Mengekalkan keamananF6 维持和平
  • F7 Memantapkan pentadbiranF7 巩固行政管理
  • F8 Status quo orang Melayu dikekalkanF8 马来人的现状得以维持
  • F9 Agama Islam terpeliharaF9 伊斯兰教得到保障
  • F10 Adat istiadat Melayu dikekalkanF10 马来传统习俗得以维持
  • F11 Kerjasama antara kaumF11 种族间的合作
  • F12 Merintis pembentukan PTM 1957F12 为1957年马来亚联邦的成立铺平道路
  • F13 Membuka jalan ke arah kemerdekaan / berkerajaan sendiri / berdaulatF13 为独立/自治/主权开辟道路
  • F14 Bermula sistem Raja BerperlembagaanF14 君主立宪制开始
  • F15 Perkongsian kuasa / Senarai Persekutuan / Senarai NegeriF15 权力分享/联邦列表/州列表
  • F16 Pelaksanaan Malayan Union dibatalkanF16 马来亚联盟的实施被取消

[4 markah][4分]

Kertas 2 Soalan 1试卷二 第一题

Gambar berikut menunjukkan anggota Jawatankuasa Kerja yang merangka Perjanjian Tanah Melayu 1948.下图显示了起草1948年马来亚协议的工作委员会成员。

(a) Namakan dua orang anggota Suruhanjaya Kerja tersebut.(a) 说出该工作委员会的两名成员。

  • Wakil UMNO巫统代表
    • F1 Dato’ Onn JaafarF1 拿督翁惹化
    • F2 Dato’ Abdul Rahman Mohd YassinF2 拿督阿卜杜勒·拉赫曼·穆罕默德·亚辛
    • F3 Haji Megat YunasF3 哈吉·梅加特·尤纳斯
  • Wakil Raja-raja Melayu马来统治者代表
    • F4 Raja Kamaralzaman Raja Ngah MansurF4 拉惹卡玛鲁扎曼·拉惹·纳哈·曼苏尔
    • F5 Dato’ Hamzah AbdullahF5 拿督哈姆扎·阿卜杜拉
    • F6 Haji Mohamad Sheriff OsmanF6 哈吉·穆罕默德·谢里夫·奥斯曼
    • F7 Dato’ Nik Ahmad Kamil MahmudF7 拿督尼扎·艾哈迈德·卡米尔·马哈茂德
  • Wakil kerajaan British英国政府代表
    • F8 A.T. NewboultF8 A.T. 纽博尔特
    • F9 K.K. O’ ConnorF9 K.K. 奥康纳
    • F10 W.D. GodsallF10 W.D. 戈德索尔
    • F11 Dr. W. LinehanF11 W. 林汉博士
    • F12 A. WilliamsF12 A. 威廉姆斯
    • F13 D.C. WatherstonF13 D.C. 瓦瑟斯顿
    • F14 Sir Theodore AdamsF14 西奥多·亚当斯爵士
    • F15 Sir Ralph HoneF15 拉尔夫·霍恩爵士
    • F16 Roland BraddellF16 罗兰·布拉德尔

[2 markah][2分]

(b) Terangkan cadangan yang dikemukakan oleh Jawatankuasa Kerja tersebut.(b) 解释工作委员会提出的建议。

  • F1 Menyatukan semua negeri Melayu dalam satu pentadbiran dan dua buah Negeri-negeri SelatF1 将所有马来州和两个海峡殖民地统一在一个行政体系下
  • F2 Memulihkan kedudukan dan kedaulatan Raja-raja MelayuF2 恢复马来统治者的地位和主权
  • F3 Menjaga kedudukan istimewa orang Melayu dan kepentingan sah kaum lainF3 维护马来人的特殊地位和其他族群的合法权益
  • F4 Menubuhkan Dewan Perundangan Negeri bagi setiap negeriF4 为每个州设立州立法议会
  • F5 Mengenakan syarat kewarganegaraan yang ketatF5 实施严格的公民权条件

[2 markah][2分]

(c) Rangka Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu 1948 telah ditentang oleh Pusat Tenaga Rakyat (PUTERA) dan All Malaya Council of Joint Action (AMCJA). Mengapakah penentangan tersebut terjadi?(c) 1948年马来亚联邦协议草案遭到人民力量中心(PUTERA)和全马联合行动理事会(AMCJA)的反对。为什么会出现这种反对?

  • F1 Kerajaan British menjalankan perundingan secara tertutup dengan UMNOF1 英国政府与巫统进行秘密谈判
  • F2 Pihak British mengetepikan PKMM daripada Jawatankuasa KerjaF2 英方将马来青年团(PKMM)排除在工作委员会之外
  • F3 AMCJA menganggap British tunduk kepada tuntutan UMNOF3 AMCJA认为英国屈从于巫统的要求
  • F4 Menganggap Jawatankuasa Kerja tidak demokratikF4 认为工作委员会不民主
  • F5 Jawatankuasa Kerja tidak mempunyai wakil bukan MelayuF5 工作委员会没有非马来人代表
  • F6 Mengukuhkan BritishF6 加强英国势力
  • F7 Bersifat perkaumanF7 具有种族性质

[2 markah][2分]

(d) Pembentukan Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu 1948 menggambarkan toleransi penduduk negara ini dalam usaha menuntut kemerdekaan. Jelaskan pernyataan tersebut.(d) 1948年马来亚联邦协议的制定体现了我国人民在争取独立过程中的宽容。解释这一说法。

  • F1 Mengiktiraf kedudukan istimewa orang MelayuF1 承认马来人的特殊地位
  • F2 Mengiktiraf kepentingan sah kaum lainF2 承认其他族群的合法权益
  • F3 Membuka ruang kepada orang bukan Melayu menjadi warganegaraF3 为非马来人成为公民创造空间
  • F4 Orang Melayu diiktiraf sebagai penduduk asalF4 马来人被承认为原住民
  • F5 Penubuhan Jawatankuasa Hubungan Antara Kaum (CLC)F5 成立种族关系委员会(CLC)
  • F6 Memupuk persefahaman antara pemimpin pelbagai kaumF6 培养各族领袖间的相互理解
  • F7 Mewujudkan kerjasama antara kaumF7 促进种族间的合作
  • F8 Mengembalikan semula kuasa Raja-raja MelayuF8 恢复马来统治者的权力
  • F9 Merintis pembentukan Perlembagaan Tanah Melayu 1957F9 为1957年马来亚宪法的制定铺平道路

[4 markah][4分]

评论

此博客中的热门博文

国中 SPM高考 Sejarah K2 刷题站

任何大马学生们 历史考试有题目满分或接近满分的人, 请把PDF发来 skylertot@gmail.com 分享在此网站给学弟学妹们 国中历史中四第一课 国中历史中四第二课 国中历史中四第三课 国中历史中四第四课 国中历史中四第五课 国中历史中四第六课 国中历史中四第八课 国中历史中四第九课 国中历史中四第十课 国中历史中五第一课 国中历史中五第三课 国中历史中五第六课 国中历史中五第八课 国中历史中五第九课

2023 国中 SPM高考 Sejarah K1 选择题

2023 SJ MLK 2023 sej putrajaya 2023 SJ selangor set 1 2023 SELANGOR SEJ SET 2 2023 Sejarah Kelantan 2023 Sejarah TERENGGANU 2023 SEJ kedah 2023 NS SEJ KERTAS 1 2023 SEJ Pahang 2023 Perlis Sej kertas1 2023 SEJ Perak 2023 PPinang Sej 2023 Sabah Sej 2023 Johor Sej 2023 johor kota tinggi sej kertas 1 2023 johor muar sej kertas 1 2023 Johor Kulai SEJ Kertas 1